본문 바로가기
◇ 음악 /엔카·J-Pop

香西かおり(코자히 가오리) - 浮雲

by 세월따라1 2009. 6. 3.


https://youtu.be/Oz0MiUPlllA

浮雲

 

1
 湯ぶねにからだを 沈めても

     유우부네니 카라다오 시즈메떼모

     욕조에 몸을 담근들


  心は寒く 身は細る

     코코로와 사무꾸, 미와호소루

     마음은 식어가고 몸은 야윈다


  泣いたって 泣いたって

     나이땃떼 나이땃떼

     운다한들 운다한들


  二度と逢えない 泣いたって

     니도또아에나이 나이땃떼

     두번다시 만날수없네 운다한들

 ひとりぼっちの 旅の空

      히또리봇치노 타비노소라
  외톨이여행의 하늘

 

      私は浮雲 流れ雲

     와따시와우키구모 나가레구모

     이몸은 뜬구름 흐르는구름

 

 

2
     あなたの寝息を 聞きながら

     아나따노 네이키오 키키나가라

     당신의 숨소리를 들으며


  しあわせ涙 かみしめる

     시아와세나미다 카미시메루

     행복의 눈물 애써 억누르고


  尽くしても 尽くしても

     쯔쿠시떼모 쯔쿠시떼모

     다해도 다하여도


  尽くし足りない 尽くしても

     쯔쿠시타리나이 쯔쿠시떼모

     다할 수 없네. 다한다 한들

 

  そんなあなたに 嫌われた

     손나아나따니 키라와레따

     그런 당신에게 미움받은

 

私は浮雲 流れ雲

     와따시와 우키구모 나가레구모

     나는야 뜬구름 흐르는구름

 

 

3
木枯らし吹く夜は 哭くように

     코가라시후꾸요루와 와메꾸요오니

     찬 바람 부는 밤은 울부짖는양


胸がきりきり 痛みます

     무네가 키리키리 이따미마스

      가슴이 찌르듯이 아파옵니다


  恋しくて 恋しくて

     코이시꾸떼 코이시꾸떼
  그리워서 그리워서

 

     くずれそうです 恋しくて

     쿠즈레소오데스 코이시꾸떼

     무너질듯합니다 그리워서


  ぬくもり探す 胸もない 

      누꾸모리사가스 무네모나이

      온기를 더듬을 가슴조차 없는

 

私は浮雲 流れ雲

     와따시와 우키구모 나가레구모

     나는야 뜬구름 흐르는구름