無理して飲んじゃいけないと
무리해서 마시면 안된다며
肩をやさしく抱きよせた
어깨를 다정하게 안아주었네
あの人どうしているかしら
그 사람 어떻게 지내고 있을까
噂をきけば あいたくて
소문을 들으면 만나고 싶어서
おもいで酒に 酔うばかり
추억의 술에 취할 뿐이네
ボトルに 別れた日を書いて
술병에 헤어진 날을 쓰고
そっと涙の小指かむ
살며시 눈물의 새끼 손가락 깨무네
あの人どうしているかしら
그 사람 어떻게 지내고 있을까
出船の汽笛 ききながら
출항하는 배의 기적 들으면서
おもいで酒に 酔うばかり
추억의 술에 취할 뿐이네
いつかは 忘れる人なのに
언젠가는 잊을 사람인데
飲めば未練が またつのる
마시면 미련이 더 심해지네
あの人どうしているかしら
그 사람 어떻게 지내고 있을까
くらしも荒れた このごろは
사는 것도 거칠어진 요즘은
おもいで酒に 酔うばかり
추억의 술에 취할 뿐이네
'◇ 음악 > 엔카·J-Pop' 카테고리의 다른 글
야시로 아키 (八代亜紀) - おんなの涙 (0) | 2020.02.18 |
---|---|
니시다사치코 (西田佐知子) - 思案橋ブルース (0) | 2020.02.18 |
나가야마 요코 (長山洋子) - 蜩 (ひぐらし) (0) | 2019.01.26 |
사카모토 후유미 (坂本冬美) - 祝い酒 (0) | 2019.01.26 |
都はるみ (미야코 하루미) - 好きになった人 (0) | 2019.01.26 |