愛しながらも 運命に敗けて
사랑을 하면서도 운명에 져서
別れたけれど 心はひとつ
헤어지긴 했지만 마음은 하나
ぼくの小指を 口にくわえて
내 새끼손가락을 입에 물고서
涙ぐんでた君よ
눈물을 머금던 그대여
ああ 今でも愛している
아아 지금도 사랑하고 있어요
君は心の 妻だから
그대는 내 마음의 아내이니까
めぐり逢えたら はなしはしない
다시 만난다면 놓지는 않겠어
二人といない やさしい人よ
이 세상 둘도 없는 다정한 사람이여
君のうなじの あのぬくもりが
그대 목덜미의 그 따뜻한 체온이
忘れられない 今日も
잊을수 없어요 오늘도
ああ 思えば涙が出る
아아 생각하면 눈물이 나요
君は心の 妻だから
그대는 내 마음의 아내이니까
強く生きるよ 生きてることが
굳세게 살아요 살아 있어야만
いつかは君に 幸せ運ぶ
언젠가는 그대에게 행복을 가져와요
ぼくにすがって 胸をたたいて
나에게 매달려 가슴을 두드리며
きっと泣くだろう 君は
틀림없이 울거야 그대는
ああ その日を夢見ている
아아 그 날을 꿈꾸고 있어요
君は心の 妻だから
그대는 내 마음의 아내이니까
'◇ 음악 > 엔카·J-Pop' 카테고리의 다른 글
오노 유키코 (小野由紀子) - 他人船 (0) | 2015.10.28 |
---|---|
우메자와 토미오 (梅沢富美男) - 夢芝居 (0) | 2015.10.24 |
류 테츠야 (竜鉄也) - 奥飛騨慕情 (0) | 2015.10.24 |
키타지마 사부로 (北島三郎) - 男の人生 (0) | 2015.10.24 |
요시 이쿠조 (吉幾三) - 運河 (0) | 2015.10.24 |