頑固な父でも 生きてたら
완고한 아버지라도 살아 계셨더라면
ちょうど似ている 年格好
아주 꼭 닮은듯 비슷한 나이대
人になじめぬ 仕草まで
사람들과 쉽게 친해 질수없는 버릇까지도
押せば傳わる 車椅子 "お父さん"
밀면은 손으로 느껴지는 휠체어의 "아버지"
あなたの苛立ち わだかまり
당신의 초조함은 알고 있어요
ぶっつけてくれても いいのです
내게 퍼부어 주셔도 괜찮아요
働き盡(づく)めの 母のよう
일에만 몸 바처온 어머니처럼
指のリウマチ 痛むのね
손가락의 류마티스가 아픈가 봐요
つらい昭和の 夢なのか
괴로웠던 지난년대의 꿈같은건 잊으세요
語るそばから 目が潤(うる)む "お母さん"
얘기하는 곁에서 눈을 젖시는 "어머니"
いいのよ泪が 涸れるまで
괜찮아요 눈물이 마를때까지
聞かせてください 茨道(いばらみち)
들려 주세요 걸어오신 가시밭길
介護(かいご)が無償の 愛ならば
간병이 보상없는 사랑이라면
それに報いる 愛もある
이에 보답하는 사랑도 있지요
にぎり返して くれる手で
오히려 꼭 쥐어주시는 손으로
お世話樣です 云われると "あ婆ちゃん"
신세 많이 젔다고 말씀 하시면 "할머니"
嬉しくなります こちらこそ
더욱 기쁘답니다 저희들이야 말로
あなたの笑顔が 勵(はげ)みです
당신의 미소띈 얼굴이 용기를 줍니다
'◇ 음악 > 엔카·J-Pop' 카테고리의 다른 글
오노 유키코 (小野由紀子) - 雨のタンゴ (0) | 2016.06.06 |
---|---|
고야나기 루미코 (小柳ルミ子) - 漁火恋唄 (0) | 2016.06.06 |
니시다사치코 (西田佐知子) - 雨の夜曲 (0) | 2016.05.30 |
오카 유우코 (岡 ゆう子) - 北へひとり旅 (0) | 2016.05.18 |
후지 케이코 (藤圭子) - 命預けます (0) | 2016.05.18 |