본문 바로가기
◇ 음악 /엔카·J-Pop

모리야마 아이코 (森山愛子) - 会津追分

by 세월따라1 2018. 1. 23.


https://youtu.be/JoeZgQS0RJg


死ぬより つらい 別れの言葉
죽기보다 괴로운 이별의 말을
聞いた あの日の  強清水(こわしみず)
들었던 그 날의 코와시미즈
どうせ 二人は 添えない 運命(さだめ)
어차피 두 사람은 함께하지 못할 운명
夢を 夢を 夢を 見ました  女の夢を
꿈을, 꿈을, 꿈을, 꾸었네요. 여자의 꿈을
会津追分  逢いたい あなた
아이즈 오이와케, 보고 싶은 당신

  

優しさばかり 心に 浮かぶ
당신의 다정함만이 마음속에 떠올라요
ここが 泣き場所 さざえ堂
여기가 탄식 장소인 사자에 불당
せめて 届けて あなたの噂
마지못해 당신의 소문이라도 닿게 해주세요
風に 風に 風に 聞いても  素知(そし)らぬふりか
바람에, 바람에, 바람에 물어도 모른 체하는 것인가요
会津追分 面影 揺れる
아이즈 오이와케, 당신의 모습이 눈에 아른거려요


お酒に 酔えば  せせらぎ 哀し
술에 취하면 여울 물소리도 슬퍼요
つのる 未練の 東山(ひがしやま)
더해만 가는 미련의 히가시 山
ばかね 女は 惚れたら 一途(いちず)
바보네요. 여자는 반하니 한결같이
待てと 待てと 待てと 言われりゃ  死ぬまで 待てる
기다리라, 기다리라는 기다리라는 말을 들으면 죽을 때까지 기다리고 있지요
会津追分  逢いたい あなた
아이즈 오이와케, 보고 싶은 당신